Виталий Кaльпиди

Хакер


    Последнее бешенство зимней стужи,
    как первое бешенство тела. Тело
    сначала сходило с женой на ужин,
    а после билось белее мела

    в истерике: ревность и всё такое.
    К чему бы это? Опять к хорею?
    К побегам в местной тюрьме левкоя,
    который посажен в оранжерею

    самими зека́? К невалютным бабкам?
    К валютным бабам? К иной валюте?
    К тому, что стрекозы погибли в давке
    стихотворения об Анюте?

    Топчусь на месте. Вокруг прохладно.
    Невинный холод зимы Свердловска
    скрипит шприца́ми в пустом парадном,
    что и парадным назвать неловко.

    В конце концов не наступит лето.
    И эту книгу прочтут семнадцать
    не нужных почти никому поэтов,
    прочтут не то чтобы всю, а вкратце.

    Обабилось складками небо. К нёбу
    прилипла, допустим, опять ириска,
    котёнка с умыслом глажу, чтобы
    высечь для сигареты искру.

    Всё говорит мне за то, что часто
    на свете страшно, и даже больно,
    но в определении очень частном
    я вынес счастье почти невольно.

    Мороз на окнах рисует знаки,
    которые, в сущности, водяные,
    осталось для них на станках Госзнака
    купюры выпилить – вот такие! –

    тут жест берётся у рыболова
    взаймы, и ставится точка: точка.
    В начале было, конечно, слово.
    Но не слова же! Сознайся, точно ль

    ты понимаешь, о чём я? Вряд ли?
    Да тут, милок, понимать-то не́ча:
    встаёт язык, и к нему на блядки
    по нёбу плывут альвеолы речи.

    Пока раздевалка при входе в баню
    природы кишит наготой природы,
    упрямством баранов, бараньей бранью,
    и идиотством иного рода,

    успеешь ли ты прикарманить мыло
    (а как его прикарманишь голый?),
    намылить руки, потом затылок,
    и знаешь, я думаю, даже горло?

    Туда тогда пустота и слякоть
    легко скользнут, подогнув колена,
    и с губ твоих полетит не мякоть
    умерших слов, а живая пена.

    “...живая пена... живая пена...”
    О чём гуто́ришь, ты сам-то понял?
    Да обо всём, что не слаще хрена,
    которым бабку дедуня до́нял!

    Допустим, ты не стоишь у сада,
    но сад-то стоит у твоих коленей,
    кромсая зубцами от листопада
    оленью стрижку ресниц оленьих.


 

 
"Хакер" К списку работ