Виталий Кaльпиди

Запахи стыда

Чёрная запись

 



    * * *

    На земле нарисована пыль и немного травы,
    на деревьях написано твёрдое имя – "кора",
    и висит синева в исполнении не синевы,
    а прозрачного воздуха, что непрозрачен с утра.

    Пахнет масло ключиц и горчица влажнеющих плеч:
    это женщины вышли касаться жемчужных мужчин,
    чтобы ночью, допустим, опять попытаться извлечь
    позвоночную нежность из их отвратительных спин.

    И когда, путешествуя в женщинах, мужи поймут,
    что они, путешествуя в них, порождают моря
    неизученной влаги, чья буря (которая – труд)
    начинает зачатье ребенка (который – земля)?

    Из романа "Обломов" в Челябу вплывает любовь,
    даже мальчик беззубый срифмует её без труда.
    Позабыв логопеда, он крикнет: "Да здлавствует кловь!", –
    на которой, добавлю, написано имя – "вода".

    Появляется радуга смерти правее дождя
    неистраченной жизни, к которой никто не готов.
    В первый день воскрешения боль обласкает тебя,
    ибо ты босоногим пойдёшь по стеклу облаков,

    но годичные кольца, в которые вдета оса,
    измеряют не сроки, а степень кружения вод,
    по воронке которых спускаются к нам чудеса,
    а в подарок за это – с земли поднимается мёд.


 

Ты, скорее, лежишь на почти что больших простынях,Ты, скорее, лежишь на почти что больших простынях,
 

 
"Запахи стыда" К списку работ