Виталий Кaльпиди

Пласты (книга стихов и поэтических текстов)


          [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]



          ЧАСТЬ VII. УСПОКОЕНИЕ



          **

          Свистит, как кулик, раздробленный хрящ росы

          вслед уходящим в пойму стадам, уходящим в пойму.

          Бог, если это Он, палит за рекой костры.

          Я, если это я, костров никаких не помню.

          Свистит, говорю, кулик на порубежье дня

          и ночи. Сырой восток — рассвета убогий слепок.

          А там, где горел костер, черная тень огня

          свертывает в бутон серую розу пепла.

          1984



          Душещипательный романс


          В камском порту объявился Гомер.

          Псиной разит полуистлевшая Кама,

          крысы в пакгаузах топают на манер

          стада диких слонов. (Для начала романса не мало?)

          Злая вода, изучившая спектр павлина,

          как железяка, грохочет на каменном дне.

          Неподражаема баржа, сиречь ундина,

          в пятнах бензина при ясной луне.

          Город стоит за спиной деревянней коня,

          в прожекторах на кифаре Гомерище воет

          (первые звуки уже рассмешили меня):

          «Слышу и запах, и гул догорающей Трои...»

          1987



          MP3 Aвторскоe чтение (1,550 KB)    

          **

          Памяти Осипа Мандельштама


          Где-то ниггер в Гарлеме лежит. Здесь лежит барнаульская пашня.

          Ниггер песню бубнит. Пашня петь не умеет — лежит

          и кривой бороздой за версту улыбается страшно,

          и натек в борозду плодородия пенистый жир.


          Он опять подтвердит постулаты районных ботаник,—

          и студенты, как битых фазанов, потащат турнепс

          за тугую ботву. После выпадет снег и растает,

          я на поле приду по весне и скажу наконец:


          «Где-то ниггер в Гарлеме лежит, как лежит барнаульская пашня».

          Я на пашне стою, расступись, говорю, расступись,

          сволоки меня, к чертовой матери, к тем, бесшабашным,

          что какое столетье, какое столетье спускаются вниз.


          Девять дён я для них буду пахнуть весной сырокожей,

          надышавшись землей, стану тучен, тяжел и ленив —

          не подымешь меня, и своей погребальною рожей

          я медузу Горгону сумею свободно пленить.


          Ладно, будет болтать. Расступись, говорю, и на этом

          я закончу рассказ, и в грунтовые воды войду,

          и до центра земли доплыву уже в этом году,

          где закрою глаза, ибо слишком достаточно света.

          Темнота не жена, но, возможно, подруга поэта.

          1983



          Ночная осень


          Ночью в след на снегу, как в витрину, вправляется лед.

          След заполнен водой, точно воздухом, напоминающим воду.

          Вот гупешкин малек — значит, это проплыл вертолет

          над густой нефтебазой, смышляющий ночь как погоду.


          Когда лед, почернев, как витрину, затянет следы

          и вилок испарившейся ртути сожмется в луну,

          то от пота соленые лоси появятся возле воды,

          чтоб хлопчатобумажные губы в нее окунуть.

          (Так внезапно, как будто их вырежут из темноты.)


          Разбросавши конечности, как в ателье аппарат,

          лоси фронт развернут, и закрутится веретено

          водопоя. И ночь станет каждый считать оборот

          водопоя, как будто она — темный ветеринар.


          С удивлением первой фузеи стреляет кора, а

          где валялся восток, в темноте обозначился выем.

          (Только позавчера Брутом Цезарь убит, а вчера

          Брут наказан за это олигофреническим Вием.)


          К патефону пенька из сосны прилетела игла:

          и вальяжно под марш побрели по валежнику лоси.

          Затрещав, на сосне распустилась, как роза, кила.

          Пародируя пляжный сезон, завершается осень.

          1984



          MP3 Aвторскоe чтение (471 KB)    

          Памяти Андрея Тарковского


          ...и что кроты — наследники Гомера,

          и норы их длинней, чем Илиада:

          такой расклад, поверь мне, не химера,

          хотя на слово верить мне не надо.

          Убитый снег упал лицом на поле.

          Кто был охотник, кто дуплетом бил,

          кто говорил, что есть покой и воля?

          Я это никогда не говорил...



          MP3 Aвторскоe чтение (1,726 KB)    

          Летние фрагменты


          1

          В низком старте кузнечик — скоросшиватель архива Бианки, окруженный ворсистой росой, имитирует ткацкий станок,

          а станок — по цепочке — контору, где заполняются бланки

          для обмена кооперативной квартиры на теремок.

          Но, минуя квартиру, и бланки, и ткань, мультипликационным Грифоном стрекоза на кузнечика села, как шляпа с пером — на версальского франта-виконта.

          (Видимо, стрекозиные глазки чувствительней двух выпуклых микрофонов,

          которые спаривают для выступления лидера сандинистского фронта.)


          2

          Мир разбросан, что твой инвентарь огородный, казенный и прочий,

          даже небо означено номером: он мигнул на крыле пролетевшего самолета

          (цифры 1721—71, например, инвентарный код романиста Смоллета),

          номер неба изменчив — самолет сел под городом Сочи.


          3

          Спрессованные (шучу!) из опилок сады

          получат семейную карточку (вспомним Б. П.) в исполнении коми-пермяцкой грозы.

          Кроны яблонь-трехлеток — комично поднятые тазы.

          И совсем уж нелепо,

          когда с коми-пермяцкого неба

          именно в этот момент, обрядившись дождем, жмурится многоусастая нерпа.


          4

          Разрушается дождь. Зреет уральский ранет.


          5

          Разрушается всё – даже замкнутые узкоколейки на ободках монет.

          1985



          MP3 Aвторскоe чтение (1,042 KB)    

          Памяти Владимира Радкевича


          Грачи, и кентавры, и зимний забег электрички,

          повадкой десанта отмеченный снегопад —

          вся эта природа имеет убогие клички:

          грачи, электричка, кентавры и снегом набитый посад.


          Я мог рассказать, отчего появились кентавры

          сначала в строфе, а декаду спустя — по лесам,

          зачем наследили мочой, разбросали для зверя отравы...

          Я мог рассказать, но пусть каждый дознается сам.

          Кентавры не кони — их не остановят поводья.


          Они мне приснились, но это, поверьте, не сон.

          И мне тяжело разучиться глядеть исподлобья

          на беглую Пермь или на Соликамский район.

          То место, где страх проживал, не заселишь любовью.



          **

          А за городом не лес, а картон,

          а зимой из пенопласта поля,

          и я знаю, что внутри соловья

          механический зашит патефон.

          Можно и меня разобрать

          или просто расколоть на куски,

          и получится компьютер тоски

          и еще, что не умею назвать.

          Да и мать моя мне не мать,

          а запуганный страхом страх,

          что придут и поведут поднимать

          и нести на руках ее прах.

          Кто меня затащил сюда,

          где фактически без одежд

          с неба валится не вода,

          а нелепое слово Дождь...

          1986



          **

          Разрушается дом, но пустивший бетонные корни фундамент

          крепко держит каркас, как ботву, этажа в полтора,

          и прораб, лысый гунн, стенобитчику машет: «пора!»

          Мол, защитников нет, а на нет, как известно, суда нет.


          Стала траурной рамкой с побитыми стеклами рама.

          Дом глодал полумесяц кривого удара кирки,

          и кирпичный конспект по истории позднего Рима

          потолочных обоев вываливал языки.


          Дом — на снос. А жена облысевшего гунна — на сносях.

          Гунн заходит в бытовку и шумно садится за стол,

          и шифруется мысль по пунктирам его переносья,

          и Атилла велит принести и попробовать тол.


          Зачехляется дом полусферой тряпичного взрыва,

          закругляется дом в полусфере, и крошится дом,

          и улыбка прораба — хронометр перерыва

          между домом и дымом — и тем, что лежало потом.

          1984



          Играя в камешки на берегу реки


          Лохматая плетка жидкого лыка:

          река на порогах многоязыка,

          как роза расцвел на ней водоворот,

          в нем скрылся купальщик со скоростью крика.

          Тяжелые волосы кос Амфитриты

          остужены зноем и в пену зарыты.

          Река пристяжных запустила в галоп,

          и в синее крошево сбиты копыта.

          Земля развалилась на небо и воду.

          Ни в том, ни в другой не отыщется броду.

          Породу порогов уносит река

          и точит щербатые камни по году.

          Я сроду не трогал сердечник реки,

          я не сосчитал у нее позвонки,

          но знаю, что ствол у нее в середине

          из криков утопших. Глаза велики

          у страха. У неба — бельмо на глазу.

          Грозу, что вчера свиристела, в тазу

          несет от реки продувная цыганка,

          разбитой стопой разрывая росу.

          Я — сыном цыганки — у рыхлой реки

          в коллоидной панике струй кровотока

          закончу познание мира: с востока

          жди паводка, с запада снова — беды...

          1983



          **

          ...и негоже мне даже в сердцах

          это крикнуть, но крикнул раз восемь:

          «Да обуглятся руки творца,

          сочинившие слякоть и осень!»

          Если жизнь уже не удалась —

          очень важно, какая погода:

          вот, к примеру, шевелится грязь,

          как любовная память урода.

          На реке отменяется клев,

          и летят над пустым огородом:

          стая сверхзвуковых воробьев,

          сон больного с летальным исходом.

          Глянь-ка: изулыбавшись вконец,

          Пермь зиме отдалась на поруки.

          Мне нельзя, но кричу я: «Творец!

          ты к весне залечи свои руки».

          Длинный ветер влетел в провода.

          Приседают в потемках деревья.

          Ночь. Октябрь. Без пятнадцати два.

          Не кончается стихотворенье...

          1987



          [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

 

«Пласты» К списку работ