| |
Андрей Матвеев
Случайные имена
(роман)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
11
Который, что совсем не странно, закончился пробуждением.
Вот только прежде, чем перейти к дальнейшему бытию Александра Сергеевича Лепских
в замечательном городе Элджерноне (пока еще в нем, ибо нескоро окажется он в
неоднократно упоминаемой Тапробане, этой жемчужине (как пишут в справочниках
и путеводителях) всего тапробанского (по названию моря, если верить “Большому
дзаросскому словарю”, т.н. “БДС”, стр. 789, все то же издательство “Эолис”)
побережья) надо сказать несколько слов о том, почему Алехандро все же втюрится
в принцессу Вивиан, и сказать убедительно, дабы у читателя не возникало сомнений,
и он (читатель) не видел в этом лишь произвол автора, то есть мой волюнтаризм,
ведь тонкие и путанные извивы души Александра Сергеевича не всегда ясны и мне
самому, но хватить затягивать отступление, пора переходить к делу, то бишь к
тому, что внезапно произошло с нашим непутевым Алехандро, а произошло с ним
вот что.
Как уже было сказано, он влюбился (опустим последующие
жаргонизмы) в принцессу Вивиан, и странного в этом ничего нет. Ну подумайте
сами — пережив такую сердечную травму, как уход любимой жены К.А.Ивановой, совершенно
не к месту получив премию Крюгера и употребив ее столь странным образом, оказавшись
благодаря цепочке всех этих событий в самом невообразимом для себя месте, столкнувшись
с невнятной и чуждой действительностью, Александр Сергеевич, чтобы в самом деле
не сойти с ума, просто обязан был влюбиться в любой подходящий объект, который
подвернулся бы под руку. И случилось так, что объект этот попал под руку, и
оказалась им принцесса Вивиан, при этом не исключено, что если бы Фортуна чуть
иначе бросила фишки на стол, то на месте Вивиан могла бы быть Соня, но — опять
же: случилось то, что случилось, и именно Вивиан Альворадо выпала судьба стать
предметом страстного обожания нашего филолога-медиевиста, ведь (опять же — именно)
в ней сосредоточилось все то, что позволяет вспыхнуть внезапному и сильному
чувству. Вивиан не просто красива, она прекрасна. Она умна и загадочна, Вивиан
отвечает внутренним представлениям Алехандро о том, какой должна быть истинная
женщина, да ведь не надо забывать еще и то, что каждый мужчина грезит о своей
принцессе, а Вивиан Альворадо — да, герцогиня, принцесса, нездешнее, по-настоящему
неземное божество, внезапно возникшая в окружения блестящей (мы это еще увидим)
свиты и скандальных (как то и положено) сплетен, воздушная, сказочная Вивиан,
ну как туг Александру Сергеевичу было устоять!
И он не устоял, а потому можно представить, с каким
нетерпением ожидал Алехандро наступления понедельника, хотя прежде, чем в Элджерноне
начнется рабочая неделя, должно пройти воскресение, которое Алехандро, Соня
и Фартик (от перемены мест слагаемых сумма не изменяется, прием не новый, но
всегда приятный) посвятили, наконец-то, прогулке по Элджернону, милой такой,
долгой прогулке, паче и день выдался прекрасным, дождь, как было обещано, закончился,
пригрело нежаркое осеннее солнышко, и как тут не скажешь, что предстал Элджернон
перед глазами г-на Лепских во всей красе!
Конечно же, весь город они не объехали, хотя дядюшка
Го милостиво разрешил им оставить в своем пользовании кабриолет еще на один
день. Ограничились центром, в котором (у вокзала некоего герцога Викторио, см.
“Историю Элджернона” в пяти книгах, восьми томах, том седьмой, стр. 225) Фарт
и припарковался (так и хочется припомнить давно не возникавших на этих страницах
Парок, все ткущих и ткущих всемогущие нити в большом и заброшенном парке) чуть
позже полудня, точнее, ближе к половине первого по элджернонскому времени, машин
на стоянке было немного, так что местечко себе они подыскали быстро, Фарт закрыл
дверцы на ключ и предложил начать с того, что где-нибудь перекусить, ибо завтрак
их ограничился лишь рогаликами да кофе, а голодные красоты не разумеют, не так
ли, Александр Сергеевич? — обратился он к Алехандро. Что тот мог ответить?
Кафе нашлось поблизости (для любителей топографической
точности скажем, что если от вокзала герцога Викторио пройти прямо по улице
Убиенных братьев (не будем углубляться в подробности возникновения этого названия)
и пройти два квартала, то по правой стороне будет (там на углу еще трехэтажный
особняк, весь первый этаж которого занят неработающим сегодня ювелирным магазином,
окна которого наглухо закрыты жалюзи) свороток в переулок Меча, по которому
можно напрямую выйти на проспект герцога Корвина (см. все ту же “Историю Элджернона”,
книга четвёртая, том пятый, стр.104), где по левой стороне, буквально в пяти
минутах ходьбы от перекрестка с переулком Меча и находится кафе “У Олиньки”,
закрываем скобки), располагалось оно в цокольном этаже большого шестиэтажного
здания с резным фронтоном, украшенным скульптурными группами, изображающими
некие мифические существа, занимающиеся то ли любовью, то ли войной, большие
зеркальные окна кафе украшены разноцветными надписями рекламно-зазывательного
толка, но Фарт предложил сесть за один из столиков, выставленных на улицу и
компактно расставленных под сенью гигантского дерева, чем-то неуловимо напомнившим
Алехандро родной наш южный платан, листья местного платана уже золотились, теплый
ветерок ласково шелестел ими, время от времени один из самых пугливых листочков
срывался с ветки и медленно и плавно опускался на асфальт, остановим картинку
и застопорим время: вот третий столик, если считать от входа в кафе, круглый
столик на гнутых ножках, покрытый белоснежной скатеркой, за ним сидят наши хорошие
знакомые, Фарт, Соня и Александр Сергеевич, прямо над головой Алехандро в воздухе
завис золотистый пятипалый лист, официант, идущий к их столику от входа в кафе,
занес ногу, но еще не успел поставить и стоит серо-белым изваянием (серые брюки,
белая официантская куртка) держа чуть на отлете поднос, на котором три большие
кружки с пивом (пена из одной, наклоненной чуть больше других, медленно стекает
на поднос) и три тарелки с жареными сосисками, которыми так славится кафе “У
Олиньки”, длинные, коричневато-румяные, аппетитно пахнущие сосиски, тут же,
на подносе, тарелочка с белым, пышным хлебом (один из кусков — горбушка), бутылочка
с соусом, три белых, бумажных салфетки, ничего особенного, надо заметить, но
осенний элджернонский воздух, но нежаркое в эту пору солнце, но теплый ветерок
— все вызывает звериный аппетит, и Александр Сергеевич сидит с уже плотоядно
набитым ртом, держа в руке вилку, что же касается Фарта, то он как раз в момент
остановки времени тушил сигару, да так и остался — чуть склонившись над пепельницей,
молочно-фарфоровой изящной безделушкой, по самому краю которой красивой вязью
выписано название кафе. Соня же откинулась на спинку стула и держит в руках
открытую сумочку — полезла за носовым платком, запускаем время, лист продолжает
падать и самым краешком касается блестящей на солнце лысины Алехандро, официант
продолжает идти к третьему от входа в кафе столику, выравнивая поднос, отчего
пена перестает литься из стоящей ближе к краю подноса кружки, Александр Сергеевич
закрывает неприлично разинутый рот и кладет вилку на скатерть, Фарт тушит сигару
и отодвигает пепельницу почти на середину стола, Соня достает платок и закрывает
сумочку, официант подходит к столику и ловко сгружает на него кружки/тарелки
с сосисками/хлеб + бутылочку с соусом, опускаем описание трапезы и ставим точку.
(Впрочем, пока наши герои еще не встали из-за стола,
надо добавить, что к ним подошла сама Олинька, оказавшаяся столь же аппетитной,
как и ее сосиски, штучкой лет тридцати двух — тридцати трех, плотно сбитой блондинкой
с крутой грудью и полными, красивыми, высоко открытыми над коленками ногами.
Она, заметим, была доброй подругой Фарта, и они перебросились несколькими, ничего,
как это водится, не значащими фразами, последней из которых была просьба Олиньки
“не сердиться и позвонить, хорошо?” — “Хорошо”, ответил прихлебывающий пиво
и жующий сосиску рейнджер, с чем мы и отпустим владелицу кафе и позволим нашей
троице спокойно закончить второй завтрак.)
— Ну а теперь куда? — спросил Александр Сергеевич,
вытирая рот салфеткой.
— Гулять, — невозмутимо сказала Соня, Фарт же молча
и довольно закурил новую тапробану, не преминув предложить сигару и Алехандро,
и вот они, покинув уютное кафе “У Олиньки”, идут неспешным, фланирующим шагом
по проспекту герцога Корвина, по левой его стороне, Соня в центре, справа, ближе
к обочине, Фарт, слева — Алехандро, с удовольствием вертящий головой по сторонам,
ведь смотреть на Элджернон так намного приятнее, чем из окна кабриолета, пусть
в нем и сидит на переднем (рядом с водительским) сидением принцесса Вивиан,
мимо большого портрета которой, между прочим, и проходит сейчас наша троица,
Алехандро смущенно улыбается и читает надпись, что “В этом здании находится
благотворительный фонд имени герцога Рикардо, патронирует который светлейшая
герцогиня Вивиан Альворадо”, ярко сияющая на солнце бронзовая дощечка с красиво
вырезанными буковками, правее которой большая, наглухо закрытая дверь, ведущая
в помещение фонда, но вот они уже прошли и это здание, как миновали и множество
других, ты еще не устала, спрашивает Фарт у Сони, та отрицательно мотает головой,
а Алехандро все так же смотрит по сторонам: проспект герцога Корвина остался
позади, и они вышли на уже упоминавшийся в одной из предыдущих глав бульвар
Синдереллы, где — на месте пересечения бульвара с переулком Вогезов — и находится
тот самый фонтан, возле которого в один летний день был сделан фотографом журнала
“Дзаросские леди” тот самый кадр, что так пленил Александра Сергеевича и в чем-то
(может быть) даже способствовал пробуждению его чувства к принцессе Вивиан,
но пока до фонтана еще семь, а то и восемь кварталов, и наша троица, все так
же медленно неторопливо, воскресным, планирующим шагом идет по этой знаменитой
торговой (надо заметить, что широкой и обсаженной по обочины все теми же, платаноподобными
деревьями) тропе, хотя и воскресенье, но здесь магазины, магазинчики и ларьки
открыты, Алехандро с удовольствием глазеет в яркие и пестрые витрины, народу
тьма, так что не трудно и потеряться, но теперь они поменялись местами и Алехандро
— в центре, слева, ближе к домам — Соня, справа — к обочине бульвара — Фарт,
этакая миленькая коробочка, из которой время от времени чертиком выскакивает
безденежный (что на этой праздничной улице — ведь сколько можно талдычить слово
“бульвар”? — воспринимается им самим очень болезненно) Алехандро, у которого
— что вполне естественно — разбегаются глаза, ибо пусть он и был всегда человеком
духовным, но мир материальный, вещественный, ему отнюдь не чужд, а качество
товаров, продаваемых бойкими элджернонскими торговцами и торговками, намного
выше, чем в его несчастной отчизне, о которой, надо сказать, он даже не вспомнил
ни разу с самого утра, начавшегося, ко всему прочему, для него почти в полдень
(не надо забывать, что спать Алехандро улегся лишь в шестом часу).
Шел уже третий час дня, чувствовалась усталость,
хотелось где-нибудь присесть и дать ногам отдохнуть, но вот и фонтан виден,
тот самый, у которого фотограф “Дзаросских леди” минувшим летом столь блистательно
заснял принцессу Вивиан: тот же мальчик и та же туна, та же тоненькая струйка
воды, с журчанием сбегающая в больше овальную чашу и застывающая в неподвижной
прозрачной глади, усыпанной золотистой листвой, нападавшей за последние дни
с растущих по-соседству деревьев, среди которых есть и “платаны” (на этот раз
закавычим), и прочие порождения элджернонской флоры, включая редчайший в этих
краях, багровостволый кристофер, единственное дзаросское дерево, цветущее осенью,
вот и сейчас, среди крупной, тяжелой листвы, хорошо различимы мелкие белые цветы,
торчащие наподобие множества небольших растопыренных пальцев (приходившее перед
этим в голову сравнение с церковными свечками отбросим, как некорректное, и
прежде всего, по цвету). Под сенью Кристофера, на успевшей облупиться от летней
жары скамейке, когда-то ярко-зеленого, а ныне невнятно-жухлого оттенка, и решила
отдохнуть наша троица, поставив передо мной довольно сложную задачу: что делать
с ней дальше?
Конечно, есть несколько вариантов решения, можно,
дав троице хорошенечко отдохнуть на невнятно-жухлой лавочке, погнать ее снова
на прогулку, заполнив оставшиеся до конца главы страницы новыми зрительными
впечатлениями милейшего Александра Сергеевича (из коих наиболее запало ему в
душу лицезрение большой передвижной выставки “Династия Альворадо. К возобновлению
правления Дзаросом”, на которую наши гуляки наткнулись где-то в районе четверти
четвертого), можно, усадив за очередной столик очередного кафе (к примеру, вот
этого, под броским названием “Три короны”, изысканное меню, но цены в пределах
доступного, на этот раз герои выбирают морские и рыбные блюда, наиболее удачным
из которых можно считать (поверим Александру Сергеевичу) тушеное в белом вине
филе из рыбы блонд с гарниром из метрапской капусты и горных грибов с непроизносимым
названием “суаря”) и дав возможность плотно отобедать, отправить затем в кино,
на пятичасовой сеанс, на премьерный просмотр нового боевика “Загнанные и убитые”,
где три часа пальбы перемежаются роскошными любовными сценами, с фантазией и
изысканностью снятыми мэтром местной киноиндустрии, пятидесятивосьмилетним Антонио
Фукехидо, можно, в конце концов, сжалиться над уже хорошенько набродившимися
по Элджернону Соне, Александру Сергеевичу и Фартику и вновь вернуть их к вокзалу
имени герцога Викторио, позволить Фарту открыть ключиком дверцы кабриолета,
дама и господа занимают свои места, Фарт заводит кабриолет, тот начинает фырчать
и потихоньку трогает с места, вливаясь в вереницу машин, идущую сплошным потоком
по предвечернему воскресному Элджернону, довольный Александр Сергеевич, утоливший
любопытство, даже не смотрит в окошко серо-замшелого передвижного средства,
принадлежащего, как известно, дядюшке Го, но думает Алехандро сейчас не о дядюшке
Го, и даже не о своих спутниках по сегодняшней увлекательной (на самом деле!)
экскурсии, а — и это не странно — о принцессе Вивиан, тягу к которой, столь
стремительно возникшую в последние двадцать четыре часа, не могут убить никакие
сплетни, даже наоборот получается — чем больше он слышит неприличных рассказов
о поведении венценосной прелестницы, тем больше ему хочется ее видеть, но ведь
недолго осталось, вечер да ночь, вот и день прочь, утро придет, что принесет?
Что же, утро понедельника приносит великолепную
погоду, солнце, отчаянно бьющее в окно, невзначай попадает в зеркало и солнечными
зайчиками щурит глаза прихорашивающемуся перед долгожданным визитом Александру
Сергеевичу, жалеющему об одном — что не взял он с собою в Дзарос свой единственный
костюм и столь же единственный галстук и придется ему предстать перед загадочными
глазами (напомним, карими) Вивиан таким, каков есть — куртка, джемпер, джинсы,
кроссовки, но ничего, думает Алехандро, вспоминая бойкую торговлю на бульваре
Синдереллы, дай Бог — найду работу и куплю себе блейзер, а может, что и смокинг,
но тут его зовет Фарт, отпросившийся на сегодняшнее утро со службы, ведь визит
во дворец — дело серьезное и как не сопроводить туда г-на Лепских, мало что
разумеющего в придворном этикете, впрочем, и Фарт, надо отметить, разумеет в
нем не очень, но две головы всегда лучше, чем одна, и вот уже дежурный начальник
дворцового караула, выслушав лепет изрядно волнующегося Фарта, велит поставить
кабриолет (все же добрая душа этот дядюшка Го!) на дворцовой стоянке и распахивает
перед ними маленькую калитку, ведущую в одну из боковых аллей, объясняя при
этом, как проще дойти до дворца, чтобы не заплутать и не попасть — что совсем
уж будет нехорошо — куда-нибудь не туда, к примеру, в приемную герцогини Стефании,
так что прямо в калитку, затем в аллею, пройдете до конца — свернете направо,
потом налево, потом вновь направо, а там и вход в покои пресветлой Вивиан, ясно?
— Ясно! — с казарменной краткостью отвечает бравый
рейнджер, а Алехандро чувствует, что у него дрожат не только коленки, но и все
поджилки трясутся. — Иди, иди, — подталкивает его в спину столь же красный от
смущения гроза контрабандистов.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
|
|